“My Yogic realization is higher than the sky, yet my insight into Karma is finer than the grains" -- Guru Padma Sambhava

24, ఏప్రిల్ 2015, శుక్రవారం

Hindi Melodies-Mahendra Kapoor-Aap Aaye Tho Khayale...



                                        
ఆప్ ఆయే తో ఖయాలే దిలే నాషాద్ ఆయా...
కిత్నే భూలే హుయే జఖ్మో కా పతా యాదాయా...ఆప్ ఆయే...

1963 లో వచ్చిన 'గుంరాహ్'  అనే సినిమాలో చాలా మంచి మధురగీతాలున్నాయి.ఈ సినిమా ఒక మ్యూజికల్ హిట్. ఈ సినిమాలో మహేంద్రకపూర్ మధురస్వరం లోనుంచి జాలువారిన మరపురాని సుమధురగీతం ఇది.

ఈ పాట పాడింది రఫీ అని చాలామంది అనుకుంటారు.కానీ దీనిని మహేంద్రకపూర్ పాడాడు.మహేంద్రకపూర్ స్వరం చాలా అద్భుతమైనది. ఈయన చాలా పైస్థాయిలో గొంతెత్తి పాడగలడు.తక్కువస్థాయిలో పాడేటప్పుడు వీరిద్దరి స్వరాలూ ఒకే రకంగా ఉంటాయి.పై స్థాయిలోకి వెళ్ళినప్పుడు మాత్రమే వీరి స్వరాలమధ్య గల భేదం శ్రోతలకు తెలుస్తుంది. అందుకే ఈ పాట పాడినది రఫీ అని చాలామంది అనుకుంటారు.

ఇది కూడా ఒక timeless classic గీతమే.ఇలాంటి పాటలు ఏ ఏభై ఏళ్ళకో ఒకసారి పుడతాయి.మాటమాటకీ ఇలాంటి అరుదైన అద్భుతాలు జరగవు.సాహిర్ లూధియాన్వి,రవిశంకర్ శర్మల సారధ్యంలో మరి ఇలాంటి సుమధురగీతం రాక ఇంకేమొస్తుంది?

Movie:--Gumraah(1963)
Lyrics:--Sahir Ludhianvi
Music:--Ravi Shankar Sharma (Ravi)
Singer:--Mahendra Kapoor
Karaoke Singer:--Satya Narayana Sarma

Enjoy
---------------------------------------------
Aap aaye to khayal-e-dil-e-naashaad aayaa-2
Kitne bhoolE huye - jakhmon ka pathaa yaad aaya
Aap aaye to khayal-e-dil-e-naashaad aayaa
Aaap aaye...

Aap ke lab pE kabhee - apna bhi naamaayaa thaa
Shokh nazaron se- mohaaabbat ka salaam aaya thaa
Umr bhar saath nibhaane -ka payaam aayA thaa-2
Aap ko dekh ke - vo ehde- wafaa yaad aayaa
Kitne bhoolE huye- jakhmon ka pathaa yaad aaya
Aap aaye to khayal-e-dil-e-naashaad aayaa
Aaap aaye...

Ruh me jal uthe- Bujhtee huyee yaadon ke diye
Kaise deewane the hum-- aapko paane ke liye
Yoo to kuch kammmm nahi-jO aaap ne ehsaan kiye-2
Par jo maange - sena paaya-Wo silaa yaad aaya
Kitne bhoole huye - jakhmon ka pathaa yaad aaya
Aap aaye to khayal-e-dil-e-naashaad aayaa
Aaap aaye...

Aaj vo baath nahi-phirbhi koyee baath to hai
Mere hisse me ye-halkeee si mulaakaat to hai
Ghair kaa hOke bhi yE - husn mere saath to hai-2
haaye kis waqt - mujhe kabkaa-gilaa yaad aayaa
Kitne bhoole huye - jakhmon ka pathaa yaad aaya
Aap aaye to khayal-e-dil-e-naashaad aayaa
Aaap aaye...

Meaning:--

You have come...and
all my heart's sad memories came up
The forgotten injuries have again surfaced
You have come...and
all my heart's sad memories came up
The forgotten injuries have again surfaced
You have come...and...

In the past my name also was on your lips
In your beautiful eyes,there used to be invitation of love
The message of life long companionship was there
On seeing you,all those promises of loyalty came up again
All my forgotten injuries have again surfaced
You have come...and
all my heart's sad memories came up
You have come...and

This thought burns my heart and subsides again
'How mad I was to seek you?'
The favors you extended to me were also not small
Even then,what I desired and could not get from you
all those memories came up again
All my forgotten injuries have again surfaced
You have come...and
all my heart's sad memories came up
You have come...and

The past is not...but something is still here...
In my heart,our casual meetings
of those days are still afresh
Even though I have vanished now
I still retain the beauty of those days
Ah,why did I remember now?
the complaints of those days
All my forgotten injuries have again surfaced
You have come...and
all my heart's sad memories came up
You have come...and....