“The world is a puzzle; no need to make sense out of it." - Socrates

28, ఏప్రిల్ 2018, శనివారం

Bechain Nazar Betaab Jigar - Talat Mehmood


Bechain nazar Betaab jigar 
Ye dil hai kisika deewana hai deewana

అంటూ తలత్ మెహమూద్ శ్రావ్యంగా ఆలపించిన ఈ క్లాసిక్ మధురగీతం 1955 లో వచ్చిన Yasmin అనే చిత్రంలోనిది. 63 ఏళ్ళు గడచినా ఇది ఇప్పటికీ మరపురాని ఆపాత మధురగీతమే. కారణం ! సంగీతాన్ని సమకూర్చింది మధుర సంగీత దర్శకుడు C. Ramachandra కనుక ! గీతరచయిత నిసార్ అఖ్తర్ ఎంతో చక్కని భావాన్ని ఈ పాటలోకి తేగలిగాడు.

నా స్వరంలో కూడా ఈ మధురగీతాన్ని వినండి మరి !

Movie:-- Yasmin (1955)
Lyrics:-- Ja Nisar Akhtar
Music:-- C. Ramachandra
Singer:-- Talat Mehmood
Karaoke Singer:-- Satya Narayana Sarma
Enjoy
-------------------------------------
Bechain nazar betaab jigar - 2
Ye dilhai kisika deewana hai deewana
Kab shaam ho aurvo shamma jale
Kab udkar pahunche parvaana hai parvaana

Hai dilka chaman khilneke liye
Ayega koyi milne ke liye
Phoolo se kaho taaron se kaho-2
Chupke se sajade veeranaa hai veerana

Jab raat zara shabnam se dhule
Lehraayi huyi vo zulf khule
Nazaron se nazar ek bhed kahe-2
Dil dilse kahe ek afsaana hai afsaana

Rangeen fizaa chaaye tho zara
Vaade pe koyi aaye tho zara
Ay joshe wafa dil cheez hai kya-2
Ham jaan bhi dede nazraana hai nazraana

Bechain nazar betaab jigar
Ye dilhai kisika deewana hai deewana

Meaning

With restless looks and impatient love
This heart is obviously mad after someone 
When evening descends and lamps are lit
Then come the moths to jump into the fire

To open the flower of my heart
Some one will certainly come to meet me
Tell the flowers and the stars
to just decorate my loneliness with them

When the night is washed with dewdrops
When her lovely hair flows in the air
When eyes convey secrets to eyes
Heart will tell a love story to her heart

When lovely cool air blows
When someone comes with promises
This loyalty in love ! What a thing it is !
To that I will offer my life as a gift

With restless looks and impatient love
This heart is obviously mad after someone 
When evening descends and lamps are lit
Then come the moths to jump into the fire

తెలుగు స్వేచ్చానువాదం

అశాంతితో కూడిన చూపులు - స్థిమితం లేని మనస్సు
ఈ హృదయం ఎవరికోసమో పిచ్చిదై పోయింది
చీకటి పడి దీపాలు వెలిగినప్పుడు
వాటిలో దూకడానికి మిడతలు రాకుండా ఎలా ఉంటాయి?

నా హృదయసుమాన్ని వికసింపజెయ్యడానికి
తను తప్పకుండా వస్తుంది
పువ్వులకూ నక్షత్రాలకూ చెప్పు
ఈ విరహపు ఏకాంతాన్ని అలంకరించమని

మంచు బిందువులతో రాత్రి కడుగబడినప్పుడు
తన శిరోజాలు గాలికి అలలలా రేగినప్పుడు
కన్నులు కన్నులతో రహస్యాలు చెప్పినపుడు
నా హృదయం తన హృదయానికి
ఒక ప్రేమగాధను మౌనంగా వెల్లడిస్తుంది

చల్లని గాలి వీచే సమయంలో
ప్రేమ వాగ్దానాలతో తను వస్తుంది
ప్రేమలో తన నిజాయితీ ఎంత గొప్పది !
దానికోసం నా ప్రాణాన్నే బహుమతిగా ఇస్తాను

అశాంతితో కూడిన చూపులు - స్థిమితం లేని మనస్సు
ఈ హృదయం ఎవరికోసమో పిచ్చిదై పోయింది
చీకటి పడి దీపాలు వెలిగినప్పుడు
వాటిలో దూకడానికి మిడతలు రాకుండా ఎలా ఉంటాయి?