“The world is a puzzle; no need to make sense out of it." - Socrates

22, అక్టోబర్ 2016, శనివారం

Dil Kya Kare Jab Kisee Se - Kishore Kumar


Dil Kya Kare Jab Kisee Se Kisee Ko Pyar Ho Jaaye


అంటూ కిశోర్ కుమార్ తన మధుర స్వరంతో ఆలపించిన ఈ గీతం 1975 లో వచ్చిన 'జూలీ' అనే హిందీ సినిమాలోది.ఈ సినిమాను నేను చూడలేదు గాని ఈ పాట చాలా సార్లు విన్నాను. ఇది కిషోర్ పాడిన మధురగీతాలలో ఒకటి.

ఈ పాటకు ఆనంద్ బక్షి వ్రాయగా రాజేష్ రోషన్ సంగీతాన్ని ఇచ్చాడు. ఈ సినిమాలో పాటలన్నీ హిట్ సాంగ్సే. ఇదొక మ్యూజికల్ హిట్ మూవీ.ఈ సినిమా ఎన్నో ఎవార్డులను గెల్చుకుంది.కానీ ఇందులో స్కిన్ షో ఎక్కువగా ఉందని అంటారు.ఆ రోజులలో అలాంటి సినిమాలు కొంచం బాగానే హిట్ అయ్యేవి.

నా స్వరంలో కూడా ఈ గీతాన్ని వినండి మరి.

Movie:--Julie (1975)
Lyrics:--Anand Bakshi
Music:--Rajesh Roshan
Singer:--Kishore Kumar
Karaoke Singer:--Satya Narayana Sarma
Enjoy
--------------------------------------------
Dil Kya kare jab kisee se Kisi ko pyar ho jaaaye
Jane kaha kab kiseeko kisise pyar ho jaaaye
Oonchi oonchi deewaro si Is duniya ki rasme
Na kuch tere basme jooli Na kuch mere bus me
Dil Kya kare jab kisee se Kisee ko pyar ho jaaaye
Jane kaha kab kiseeko kisise pyar ho jaaaye

[Jaise parbath pe ghata jhuktee hai
Jaise saagar se lehar uthtee hai
Ese kisi chehre pe nigaa ruktee hai]-2
Ho…Rok nahee saktee nazron ko - duniya bhar ki rasme
Na kuch tere basme jooli Na kuch mere bus me
Dil Kya kare jab kisee se Kisee ko pyar ho jaaye
Jane kaha kab kiseeko kisise pyar ho jaaaye

[Aa me teri yaad me sabko bhula du
Duniya ko teri tasveer bana du
Mera bas chale tho dil cheer ke dikha du]-2
Ho…Doud rahaa hai saath lahoo ke - pyaar teraa nas nas me
Na kuch tere basme jooli Na kuch mere bus me
Dil Kya kare jab kisi se Kisi ko pyar ho jaye
Jane kaha kab kiseeko kisise pyar ho jaaaye
Oonchi oonchi deewaro si Is duniya ki rasme
Na kuch tere basme jooli Na kuch mere bus me
Dil Kya kare jab kisee se Kisee ko pyar ho jaaaye

Jane kaha kab kiseeko kisise pyar ho jaaaye

Meaning

What can the heart do, when someone falls in love with somebody
We cant say when where how one falls in love
The ways of this world are like high walls
they could be scaled neither by you nor by me, Julie
What can the heart do, when someone falls in love with somebody

Just like a cloud that leans over a mountain
Just like a wave that rises from the ocean
Just like so, our sight stops at some face
The restrictions of this world cannot stop that glance
Neither it is under your control, nor it is under mine, Julie
What can the heart do, when someone falls in love with somebody

Come, in your thought, I will forget everybody else
I will paint the world in your image
If I could I would tear open my heart and show you
that along with blood, your love runs through my veins
Neither you can control it Julie, nor can I

What can the heart do, when someone falls in love with somebody
We cant say when where how one falls in love
The ways of this world are like high walls
they could be scaled neither by you nor by me, Julie
What can the heart do, when someone falls in love with somebody....

తెలుగు స్వేచ్చానువాదం

ఎవరో ఎవరితోనో ప్రేమలో పడితే 
పిచ్చి హృదయం ఏం చెయ్యగలదు?
ఈ ప్రేమనేది ఎప్పుడు ఎవరిమధ్య ఎలా ఏర్పడుతుందో మనం చెప్పలేం
ఈ లోకపు కట్టుబాట్లు ఎత్తైన గోడల వంటివి
వాటిని నువ్వూ దాటలేవు నేనూ దాటలేను
ఎవరో ఎవరితోనో ప్రేమలో పడితే 
పిచ్చి హృదయం ఏం చెయ్యగలదు?

పర్వతం మీదకు వాలే మేఘం లాగా
సముద్రంలో ఎగసే కెరటం లాగా
అలా, మన చూపు ఎవరి ముఖం మీదో ఆగిపోతుంది
ఈ లోకపు కట్టుబాట్లు ఆ చూపును ఆపలేవు
అది నీ అదుపులోనూ లేదు నా అదుపులోనూ లేదు
ఎవరో ఎవరితోనో ప్రేమలో పడితే 
పిచ్చి హృదయం ఏం చెయ్యగలదు?

రా...నీ ప్రేమలో నేను అందరినీ మర్చిపోతాను
ప్రపంచాన్నే నీ స్వరూపంగా చిత్రిస్తాను
చేతనైతే నా హృదయాన్ని చీల్చి చూపిస్తాను
నా నరాలలో రక్తంతో బాటు నీ ప్రేమకూడా ప్రవహిస్తోందని
అది నీ అదుపులోనూ లేదు నా అదుపులోనూ లేదు
ఎవరో ఎవరితోనో ప్రేమలో పడితే 
పిచ్చి హృదయం ఏం చెయ్యగలదు?...