“The world is a puzzle; no need to make sense out of it." - Socrates

30, జనవరి 2016, శనివారం

Amay Proshno Kore Neel Dhrubo Taara - Hemanta Mukherjee


అమాయ్ ప్రోశ్నో కోరే నీల్ ధ్రుబో తారా...

హేమంత ముఖోపాధ్యాయ మధురగళంలోనుంచి మధుర గంభీరంగా జాలువారిన ఈ బెంగాలీ భావగీతం రబీంద్ర సంగీత్ కు చెందినది.దీని సృష్టికర్త ప్రఖ్యాత సుమధుర సంగీత దర్శకుడు సలీల్ చౌధురీ.

రాజేష్ ఖన్నా నటించిన హిందీ సినిమా 'ఆనంద్' లో ఇదే రాగాన్ని ఆధారంగా చేసుకుని 'కహీ దూర్ జబ్ దిన్ ఢల్ జాయే' అనే ప్రఖ్యాత గీతం వచ్చింది.ఆ పాటను కూడా నా స్వరంలో త్వరలో వింటారు.

హిందీ బెంగాలీ గీతాలు రెండూ హిట్ సాంగ్సే అయినప్పటికీ బెంగాలీ గీతమే మొదటిది.దానినుంచే హిందీ పాట పుట్టింది.బెంగాలీ పాటను హేమంత ముఖర్జీ పాడితే హిందీ పాటను ముకేష్ పాడాడు.ముకేష్ గాత్రం కంటే హేమంత్ కుమార్ గాత్రం చాలా రిచ్ గా ఉంటుంది.లిరిక్స్ లో కూడా బెంగాలీలో ఉండే భావుకతా లోతూ హిందీలో రాలేదు.కనుక హిందీ పాట కంటే నాకు బెంగాలీ పాట అంటేనే ఎక్కువ ఇష్టం.

ఈ పాటను వ్రాసింది కూడా సలీల్ చౌధురీనే.ఒక సంగీత దర్శకునికి ఇంత భావుకత ఉందంటే అది ఎంతో అద్భుతం కదూ !!

ప్రస్తుతానికి ఈ బెంగాలీ గీతం వినండి.

Song:--Amay Proshno Kore Neel Dhrubo Taara
Lyrics:--Salil Choudhury
Music:--Salil Choudhury
Singer:--Hemant Mukherjee
Karaoke Singer:--Satya Narayana Sarma
Enjoy
--------------------------------------
Amay proshno kore neel dhrubo taara
aar koto kaal aami r
abo dishahara
r
abo dishahara

Jobaab kichui taar - deete pari nai shudhu
poth
khuje kete gelo e jeebono shaara
e jeebono shaara

Amay proshno kore neel dhrubo taara
aar koto kaal aami r
abo dishahara
r
abo dishahara

[Kara jeno bhaalobeshe aalo jilechilo
shurjer aalo tai
- nibe giyechilo]-2
nijer chay
er peeche ghure ghure mori meeche

Yak deen cheye dekhi ami tumi haara
ami tumi haara

Ama
y proshno kore neel dhrubo taara
aar koto kaal aami r
abo dishahara
r
abo dishahara

[Ami poth khuji naako potho morey khoje
mono jaabo
jhenaa bhojhe - na bojhe taa bojhe]-2
amaar chotur paashe shob kichu jaae aashe
ami shudhu
tusharitho - goti heeno dhaara
goti heeno dhaara

Amay proshno kore neel dhrubo taara
aar koto kaal aami r
abo dishahara
r
abo dishahara

Joboaab kichui taar - deete pari nai shudhu
poth
khuje kete gelo e jeebono shaara
e jeebono shaara

Amay proshno kore neel dhrubo taara
aar koto kaal aami r
abo dishahara
r
abo dishahara


Meaning:--

The blue pole star yonder
is questioning me
How long I have to remain like this
direction less

How can I give it a satisfactory answer?
Because I myself am searching 
for a right direction , my whole life
and still not got it

Some people did love me very much
and illuminated my path brightly
that is why the sun's light is dimmer
behind my own shadow
I wander and wander fruitless
and one day I realize that
I miss you, I miss you

If I don't search for the path
the path is searching for me
My mind never understands what the path needs
and the path cannot come down to suit my mind
Around me everything is moving fast
But I am an icy immobile stream
immobile stream

The blue pole star yonder
is questioning me
How long I have to remain like this
direction less

How can I give it a satisfactory answer?
Because I myself am searching 
for a right direction , my whole life

and still not got it

The blue pole star yonder
is questioning me
How long I have to remain like this
direction less

How long I have to remain like this
direction less......

తెలుగు స్వేచ్చానువాదం

నీలపు రంగులో దూరంగా మెరుస్తున్న
ధ్రువ నక్షత్రం
నన్ను ప్రశ్నించింది
ఎంతకాలం నేనిలా దిశాహీనంగా ఉండాలని

దానికి నేనేం జవాబివ్వగలను?
సరియైన దారికోసం నా జీవితమంతా
నేనే ఇంకా వెదుకుతున్నాను

కొంతమంది నన్ను ఎంతో ప్రేమించారు
నా దారిని వెలుగుతో నింపారు
అందుకే నా నీడ వెనుక సూర్యకాంతి
అంత లేతగా ఉంది
అయినా సరే వృధాగా ఈ జీవితంలో
నేనెంతో తిరుగుతున్నాను
చివరకు నాకర్ధమౌతోంది
నువ్వు నా తోడుగా లేవని
అదే అసలైన లోపమని

దారికోసం నేను వెదుకకపోతే
అదే నాకోసం వెదుకుతోంది
మనసేమో దారిని అర్ధం చేసుకోలేకపోతోంది
దారేమో మనసు కోసం దిగి రాలేకుంది
నా చుట్టూ అంతా వేగంగా చలిస్తోంది
నేను మాత్రం శీతాకాలంలో గడ్డకట్టిన
నదిలా ఉన్నాను

నీలపు రంగులో మెరుస్తున్న ధ్రువ నక్షత్రం
నన్ను ప్రశ్నించింది
ఎంతకాలం నేనిలా దిశాహీనంగా ఉండాలని

దానికి నేనేం జవాబివ్వగలను?
సరియైన దారికోసం నా జీవితమంతా
నేనే ఇంకా వెదుకుతున్నాను...